有奖纠错
| 划词

Je suis opposé à votre point de vue radicalement.

我彻底反对你观点。

评价该例句:好评差评指正

Constatez à quel point vos pensées peuvent devenir puissantes.

观察你思想可以变得多么强大。

评价该例句:好评差评指正

En fait leur comportement révèle à quel point ils doutent d'eux-mêmes.

事实上行为表现了们怀疑自己程度。

评价该例句:好评差评指正

Mais la brigade du Major général Barnes arrive à point nommé pour éviter la défaite.

苏尔特撤退,应该是考虑到形势对攻方不利这一点多些。

评价该例句:好评差评指正

Le thème choisi tombe à point nommé.

选择主题是常有利

评价该例句:好评差评指正

Ses exemples concrets venaient à point nommé.

到了具体事例,这是十分做法。

评价该例句:好评差评指正

Notre séance arrive donc à point nommé.

我们今天会议常及时和适当。

评价该例句:好评差评指正

Ceci nous amènerait à un point de non-retour.

如果那样做将使局势达到无法扭转地步。

评价该例句:好评差评指正

Le présent débat vient donc à point nommé.

,今天这次辩论常及时,很有必要。

评价该例句:好评差评指正

Notre communication se limite à quatre points précis.

我们发言仅限于四个具体领域。

评价该例句:好评差评指正

Nous pourrons frapper à différents points de la ligne.

我们有能力打击这方面不同环节。

评价该例句:好评差评指正

Je voudrais réagir à certains points de son exposé.

请允许我对通报中几点作出回应。

评价该例句:好评差评指正

Divers représentants se sont ralliés à ce point de vue.

一些代表表示支持这一看法。

评价该例句:好评差评指正

Plusieurs autres représentants ont souscrit à ce point de vue.

几位其代表同意她看法。

评价该例句:好评差评指正

Ce tableau est très sombre à tous points de vue.

这是一种在每个方面都很严酷现实。

评价该例句:好评差评指正

C'est un travail impressionnant, qui arrive à point nommé.

这是一项及时和令人印象深刻工作。

评价该例句:好评差评指正

Le Cycle de Doha est parvenu à un point critique.

多哈回合已经到了关键时刻。

评价该例句:好评差评指正

On se trouve à un point crucial de l'histoire.

我们处在历史关键时刻。

评价该例句:好评差评指正

Ils devraient être sensibles à tout point vulnérable des parties.

们应对当事方任何易受伤害之处保持敏感。

评价该例句:好评差评指正

L'occasion qui se présentait venait donc à point nommé.

,当前是抓住这个机会最好时间。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


nationalisme, nationaliste, nationalité, national-populisme, national-socialisme, national-socialiste, nationaux, natisite, native, nativement,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

TEDx法语演讲精选

Son obsession, suis-je désirable, à quel point ?

他总是痴迷于 我是否可欲 到何种程度?

评价该例句:好评差评指正
Parlez-vous FRENCH ?

Il correspond à un point dans le temps.

它对应时间上一个点。

评价该例句:好评差评指正
法语交际口语渐进中级

Quelle cuisson, pour la viande? Saignante, à point?

肉要烹饪到什么程度?带血还是刚刚好?

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过

Et cela te réjouit à ce point-là ?

“这件事让你高兴成这样?”

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Ça vous montre à quel point ils sont transparents.

这表明了他们是多么透明。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程2

Vous ne devriez pas maltraiter à ce point votre foie !

您不该这样虐待您

评价该例句:好评差评指正
你会怎么做?

Si vous sentez que vous êtes complexée à ce point.

果您觉得自丧。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Ensuite, il y a juste à point et bien cuit.

接下来是七分熟和全熟。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Jamais la musique ne l’avait exalté à ce point.

音乐从未让他兴奋到这种程度。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Les injections ne purent la porter à un point plus élevé.

注射开水再也不能使温度上升了。

评价该例句:好评差评指正
魁北克法语

Je savais que sa mère était malade mais pas à ce point là !

我知道他妈妈病了,但没那么严重!

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

D'accord, j'aime le rouge, mais peut-être pas à ce point-là!

好吧,我喜欢红色,但可能没那么喜欢!

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

La délicatesse de femme était poussée à un point excessif chez Mme de Rênal.

在德·莱纳夫人身上,女性敏感到了过份程度。

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听说初级

Alors, je vais prendre une côte de bœuf, à point, s'il vous plaît.

那我要一份三分熟牛肋骨,谢谢。

评价该例句:好评差评指正
Inside CHANEL

À vrai dire, je suis arrivé à un point où je le fais inconsciemment.

说实话,我现在设计都是出于下意识。

评价该例句:好评差评指正
Les clés du nouveau DELF B2

C'était vraiment émouvant de voir à quel point il leur en est reconnaissant.

当看到他感谢他们时候真让人感动。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过

Tu me fais un chagrin fou quand tu es sotte à ce point-là.

“真令我难过,你竟然傻到这种程度。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Tu commences à trouver des aspects de cette personne irrésistibles à tous points de vue.

你开始发现这个人各个方面都令人难以抗拒。

评价该例句:好评差评指正
局外人 L'Étranger

Je n'avais encore jamais remarqué à quel point les vieilles femmes pouvaient avoir du ventre.

我还从没有注意过老太太会有这样大肚子。

评价该例句:好评差评指正
小淘气尼古拉绝版故事 Le Petit Nicolas

Jamais, comme aujourd'hui, je ne me suis aperçu à quel point notre métier est un sacerdoce.

我从未像今天这样,感觉我们职业此可敬。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


natroncancrinite, natronchabasite, natronfeldspath, natronglauconite, natroniobite, natronite, natronkalisimonyite, natronleucite, natronmélilite, natronmésomicrocline,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接